|
Aramis - 22:44 03-10-2007 |
|
|
vrij recht op meningsuiting
ons hoog democratisch goed
maar laat haar niet vertellen
dat de profeet ‘t met kind’ren doet
Aisha, écoute-moi
werk hard voor ‘t paradijs
en zijn zeventig maagden
waar heetbeluste fundi’s
verdiend vrouwen mishaagden
Aisha, écoute-moi
In de Linnaeusstraat
ging ‘n heethoofd zich te buiten
en liet in naam van god
de kogels moordend fluiten
Aisha, écoute-moi
afvalligen moeten dood
die sjaria is niet keurig
maar wie het klagen wil
is ziek en sikkeneurig
Aisha, écoute-moi
wel daag de imams uit
die idiotie te weren
en het respect voor vrouwen
tot hoog goed te waarderen !
Aisha, écoute-moi
…
bevreesde sjaggerijnen
en hypochriete zeikers
zochten in ondiep water
en vonden een paar spijkers
Ayaan, défend-toi !
|
|
|
Reactie gegeven door Aramis - 16:59 05-10-2007 |
|
|
|
@buigt. Het leek me de evidentie zelve dat de Franse tussenregels afkomstig waren van de gekende wereldhit. Allen kende ik de naam van de zanger niet. Waarvoor dank.
Groet
Aramis
|
|
Reactie gegeven door Buigt - 16:14 05-10-2007 |
|
|
|
Oja, hier is het liedje:
http://www.youtube.com/watch?v=3LFJY3tX9TE
|
|
Reactie gegeven door Buigt - 16:08 05-10-2007 |
|
|
|
Het zou wel kies zijn om, als je citeert uit het werk van khaled, er ook naar te verwijzen. Soort ongeschreven regel onder dichters. Het is trouwens een fantastisch liedje.
Aïsha
Comme si j'n'existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Voici, les perles, les bijoux
Aussi, l'or autour de ton cou
Les fruits, bien murs au gout de miel
Ma vie, Aicha si tu m'aimes
J'irai a ton souffle nous mene
Dans les pays d'ivoire et d'ebene
J'effacerai tes larmes, tes peines
Rien n'est trop beau pour une si belle
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, reponds-moi
Je dirai les mots des poemes
Je jouerai les musiques du ciel
Je prendrai les rayons du soleil
Pour eclairer tes yeux de reine
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Elle a dit, garde tes tresors
Moi, je vaux mieux que tout ca
Des barreaux forts, des barreaux meme en or
Je veux les memes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi je ne veux que de l'amour
Aaaah !
Comme si j'n'existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Nbrik Aicha ou nmout allik
'Hhadi kisat hayaty oua habbi
Inti omri oua inti hayati
Tmanit niich maake ghir inti
Wat ayaan (en wilders, jami, van gogh) betreft, wil ik nog melden dat ik denk dat wie een grote bek heeft, de gevolgen daarvan in eerste instantie zelf dient te dragen. Het is hier geen monumentenzorg voor onbeleefde hufters. Alsof we daar een gebrek aan hadden haha.
|
|
Reactie gegeven door Ries - 01:17 04-10-2007 |
|
|
|
bestaat er een verschil tussen
vrij recht op meningsuiting
en
recht op vrije meningeuiting
of
Vrijheid van meningsuiting
nou huh het eerste is wellicht onderhandelbaar :-)
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|