|
Abel Staring - 21:59 31-01-2007 |
|
|
Een uur lang hoorden zij geen getier van drijvers maar zagen zij glashelder de Karpaten met sneeuw bedekt. Zij liepen op hun dooie akkertje elk met een draagstang bestemd niet voor tichelstenen maar voor vijftig liter soep.
Onderwijl bracht Primo Levi zijn maat in Monowitz de taal van Dante bij met regels gesprokkeld in de zalen van het geheugen:
Considerate la vostra semenza: fatte non foste a vivere come bruti. Overweeg toch je oorsprong: je bent niet geschapen om als vee te leven.
Een bazuin uit verre streken - sterker dan de woeker van de dood.
ZONNELEEN 28 januari De episoden van Amos 59
Deze tekst is mijn extract van een hoofdstuk uit Primo Levi's Is dit een mens?
|
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 22:46 02-02-2007 |
|
|
|
Toen ik twintig was las ik alles
wat ik te pakken kon krijgen
over de Tweede Wereldoorlog.
Maar ik stond daar nog veel dichter
bij dan jij. Voor jou is het
waarschijnlijk echt geschiedenis,
en niet zo persoonlijk.
Toen ik dertig was, stond het mij
tegen, dat lezen over ontaarding.
Maar nu, nog wat jaartjes verder,
werk ik aan een project Zonneleen
rondom de fictieve figuur Amos
en daarbij komen veel dingen
uit de oorlog terug. Het is voor mij
onontkoombaar. Ik herinner me
bijvoorbeeld gepraat over
"zwarthandelaren" en ik dacht toen dat
daarmee onze in het zwart gestoken
ouderlingen bedoeld werden.
Groet van Abel
|
|
Reactie gegeven door Beli - 23:32 01-02-2007 |
|
|
|
In je commentaar aan mij leg je iets meer uit over de inhoud van je gedicht. Dat is erg vriendelijk en wordt op prijs gesteld; mijn algemene ontwikkeling schiet hier en daar inderdaad te kort. Maar ik had Primo Levi al opgezocht en gevonden in wikipedia voor ik een reactie schreef.
groet,
|
|
Reactie gegeven door sheena - 14:56 01-02-2007 |
|
|
|
kan ook een kwestie van respect zijn *knipoog*
maar goed zal nooit meer u tegen je zeggen (gooit het mandje aardappels opzij en gaat luiers verschonen)
tsja grut ut lot van een moeder-overste in een tehuis voor gevallen vrouwen is meer dan zwaar.
groet,
Sheena
|
|
Reactie gegeven door Paul - 14:54 01-02-2007 |
|
|
|
Abel,
mijn reactie - en mijn gevoelens jegens dit gedicht - gaan twee kanten op..
Allereerst ik ben 'pas' twintig jaar; ik heb niet veel op met Auschwitz. Wellicht omdat het van voor mijn tijd is; tevens heb ik nog nooit gehoord van Primo Levi. Okej; ik ben best bereid er iets over op te zoeken, te leren over die periode. Maar nogmaals, ik word niet warm ervan (letterlijk en figuurlijk bedoeld).
Het Italiaanse deel vind ik daarentegen wel bijzonder: ik heb een passie voor Italië, het is daar heerlijk. Hiermee kom ik op het tweede deel van m'n reactie: je gedicht doet toch iets met me. Het woordgebruik; de intentie en het niet beperken van je woordenschat tot enkel Nederlands, de geschiedschrijving en het taalgebruik verwondert mij; spoort aan tot lezen, en beelden van dit tafereel.
Ook ik lees het liefst iets dat ik begrijp; maar diepgang - zowel qua taal als gevoel - is wat poëzie in mijn ogen compleet maakt.
Dank voor dit.
Paul
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 14:49 01-02-2007 |
|
|
|
Ah, bij het aardappelen schillen een bemoedigend
woord van moeder - overste, dat is nooit weg.
Groet van Abel
P.S. Als iemand mij "u" noemt voel ik me oud...
|
|
Reactie gegeven door sheena - 14:30 01-02-2007 |
|
|
|
moet me toch wel even van het hart, je zou bijna denken (aan de reacties) dat wat u hier neerzet niets is.
ben ik het niet mee eens, ik kan heel erg genieten van uw gedichten en van de zgn moeilijke -taal- erin.
zoals ik ook kan genieten van een lelieveld die heel wat kaler tot de essentie komt.
goddank is mijn vermogen tot genieten niet beperkt tot een bepaalde stijl en goddank voel ik ook niet de behoefte ieders stijl te veranderen in de mijne, dan zou er zo weinig verschil overblijven en mijn genot reduceren tot een saai globaal iets.
dus dank Abel, voor uw werken.
|
|
Reactie gegeven door zijlstra - 14:06 01-02-2007 |
|
|
|
ach ik wil wel eens een punt overduidelijk maken
maar dit is toch winst ?
jij bent er nu wellicht meer van overtuigd dan voorheen dat het goed is wat je doet
en mij heeft het verhelderd wat ik niet wil
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 12:58 01-02-2007 |
|
|
|
Maar...lieve Martin, je hoort ook tot een
bijzonder moeilijke doelgroep. Mensen
die alleen maar hun eigen piepers lusten
een ander ras voorzetten, dat is een
bijna onmogelijke opgave. Net als je
compaan Erik ben je door eenkennigheid
getekend.
Ik beoog ook helemaal niet jouw hartje
enigszins te moveren. Ik heb late nazaten
van Kloos nooit als doelgroep gezien.
Je hebt je hart gelucht, dat zal je goed doen.
Ik ga nu verder met het vervaardigen van
een zo arrogant mogelijk gedicht
met minimaal tien procent Latijn erin.
De allerhartelijkste groeten van Abel
en nogmaals dank voor de opbouwende,
zakelijke en degelijk geargumenteerde
kritiek.
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 08:33 01-02-2007 |
|
|
|
Het is moeilijk om wat me raakte
in woorden te vangen.
Maar Primo Levi moest echt brokstukken Dante
bij elkaar rapen en toen hij citeerde "niet als
vee schiep hij u" was het voor hem alsof hij
een klaroenstoot hoorde.
Dat is het wat mij, en ik ben bepaald niet de enige,
intrigeert: waar val je op terug, als je vrijwel niets
meer over hebt?
Groet van Abel
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 08:24 01-02-2007 |
|
|
|
Je lalt altijd
dezelfde lal
dezelfde lal
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 08:22 01-02-2007 |
|
|
|
zijlstra, je vervalt in herhalingen.
En in hatelijkheden.
|
|
Reactie gegeven door ErikLelieveld - 01:28 01-02-2007 |
|
|
|
Primo Levi
in Monowitz
de taal van Dante
het is werkelijk prachtig hoor!
al die dure mijnheren.
Maar dan moet je eigenlijk ook ergens Abel Staring erin schrijven die hunnies een handje geef, van hoi hoe is het? Want anders intereseert het me geen ruk joh.
Dacht je dat het mij kan schele dat de Karpaten met sneeuw bedekt zijn? Das de himalaya ook man! De karpaten, wat moet ik daarmee? Tussen een broodje misschien? Bij de burgerking?
|
|
Reactie gegeven door Lilian_C - 01:27 01-02-2007 |
|
|
|
Ik ben het niet eens met Zijlstra. Ik vind met name strofe een zeer de moeite waard. Strofe twee begrijp ik niet, lijkt me overdone, daar bevalt me de regel: geraapt in de zalen van het geheugen > niet. Maar voor de rest vind ik deze zeker de moeite waard.
|
|
Reactie gegeven door zijlstra - 01:18 01-02-2007 |
|
|
|
het verheldert altijd wel iets als je zegt wat je vindt
we spreken hier nederlands abel
probeer dat ook eens
en anders zijn er wel italiaanse sites waar je kunt plaatsen toch
of maakt je gedicht daar geen indruk...
kijk dat is wat ik dan ook denk
daar, waar het zo hot is volgens jou, maakt dit geen enkele indruk
dus ga je hier geuren met allerlei angelesenheiten
oh italiaanse tekst goh goed
denk toch wat stoerder over je eigen nederlands man
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 01:15 01-02-2007 |
|
|
|
"moeizaam opgedane belezenheid"
"Ik zie graag dat iemand vanuit authenticiteit dicht
en daar ben jij nog lang niet aan toe"
....................................................................
Forse woorden, zijlstra. Hoe goed is je research?
Je matigt je door zo te oordelen nogal wat aan.
We hebben nu elkaars beeldvorming
van elkaar uitgewisseld. Ik vind
het verder wel goed zo.
|
|
Reactie gegeven door zijlstra - 00:44 01-02-2007 |
|
|
|
nee abel, ik wil substantie
je wekt nu de indruk van iemand die zijn moeizaam opgedane belezenheid niet prijs wil geven
- want anders heb je het voor niks gedaan -
dit is gewoon kul man
je krijgt er hooguit een beleefd knikje voor, hoewel niet van mij
ik zie graag dat iemand vanuit authenticiteit dicht
en daar ben jij nog lang niet aan toe
je lijkt verstrikt in wat de duitsers noemen 'angelesenheit'
daar trappen we hier niet in
zo werelds zijn we gewoon
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 00:32 01-02-2007 |
|
|
|
Zijlstra, het is goedkoop om met de onleesbare Kant
de uiterst leesbare Primo Levi weg te drukken, te meer als je nooit iets van Levi gelezen hebt.
Ook in Nederland speelt Levi trouwens een behoorlijke rol in discussies die er toe doen.
Zie bijvoorbeeld Vogelaars Over kampliteratuur.
Een titel als Miserere vind je niet kunnen, dat is volgens jou interessant doen.
Primo Levi mag niet figureren in een tekst van mij,
ook dat is volgens jou interessant doen.
Wat heb je toch? Ben je werkelijk zo provinciaals,
zo bekrompen als je nu op mij overkomt?
Abel
|
|
Reactie gegeven door zijlstra - 00:19 01-02-2007 |
|
|
|
nou ik mag toch voor een belezen mens doorgaan en de naam primo levi ken ik wel
nooit iets van gelezen, dat niet
maar wat een klassieke tekst in italie hier van doen heeft
je verliest toch enige realiteit uit het oog als je dit hier plaatst
ik kan ook wel met een gedicht over de transzendentale deduktion der reinen verstandsbegriffe [ausgabe B] van Kant komen
daar heb ik interessante ideeën over die nog nergens in de hele bibelebontse boekenberg over hem ter sprake zijn gekomen
maar of dat hier de plaats is
terwijl Kant niet alleen in italie maar mondiaal gelezen wordt
dit is onzin abel
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 00:11 01-02-2007 |
|
|
|
Dit is een condensaat van een beroemd hoofdstuk
uit "Is dit een mens?" van Primo Levi.
Dat iemand in Auschwitz met behulp van Dante
zijn maatje Italiaans leert en dan woorden citeert
als: "niet om als vee te leven schiep hij u",
heeft mij geraakt. Mij intrigeert hoe mensen toen
overleefden, wat hun geestelijk voedsel was bijvoorbeeld. Ik wil niet zozeer iets overbrengen.
In Italie is dit hoofdstuk een klassieke tekst, die bij geschiedenis en filosofie bijvoorbeeld aan de orde
kan komen. Ook in Nederland is Levi bepaald niet
onbekend.
Je mag het proza noemen, de presentatie is die
van een gedicht. Het is in ieder geval een tekst,
samengebalde taal.
Groet van Abel
http://en.wikipedia.org/wiki/Primo_Levi
|
|
Reactie gegeven door Beli - 23:22 31-01-2007 |
|
|
|
Abel, ik heb hier helemaal niets mee. 't Is of je een dode taal tegen me spreekt; zo ver staat het van me af. Wie wil je raken met dit gedicht? Of, wat wil je overbrengen naar de lezer?
Is dit een gedicht trouwens, of is het proza?
|
|
Reactie gegeven door zijlstra - 23:13 31-01-2007 |
|
|
|
dat begrijp ik abel
maar het kan geen kwaad te weten hoe iemand - zonder enige kwade opzet - hiertegen aan kan kijken
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 23:01 31-01-2007 |
|
|
|
Wel, wel, een stevig oordeel.
Het zij zo, ik vind dit geen reactie
om verder op in te gaan.
|
|
Reactie gegeven door zijlstra - 22:47 31-01-2007 |
|
|
|
dante...
que senza speme
vivemo in disio
ik schreef het wel eens boven een liefdesbrief
dat is het enige helaas wat je gedicht bij me naar boven brengt
dit lijkt me nog duidelijker een gedicht waarin je alleen maar interessant doet
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|