Wat is je droom, kind?
Bomen, tuinen, een wit huis,
een tent met tapijten,
een stam, een familie.
Werk, je akker, je winkel.
Een strand in de zon.
Wuivend gras.
Een plaats voor jou.
Waardering, liefde.
Je kinderen spelen daar lachend buiten.
In de nieuwe wereld.
Ik ga naar de revolutie?
Onze prachtwijken zijn beter.
Onze parken zijn veiliger.
Onze flats staan overeind.
Scholen, ziekenhuizen, de metro, fabrieken.
Eten.
Alles is er. Toch?
Voor verstandige mensen.
Vind je t'hier dan niet prettig?
Je zoekt het paradijs. Choc.
Je verliest het paradijs.
Je vindt een hel bij je held.
Dat zegt het Franse gouvernement.
Ook. Choc.
Luister. Kijk. De film. Choc.
Toelichting. Vier jaar later..
In 2015 zette de Franse regering video's op You Tube.
Er werden oorlogsbeelden uit het Kalifaat, uit Syrië, vertoond. Waarschuwende teksten erbij: "ils te disent..."
Propagandisten proberen jonge meisjes over te halen naar het Kalifaat te komen en beloven een paradijs. Dat klopt niet, kijk maar hoe het er is. Ga er niet heen.
Die videootjes zijn nu weg. Niet nodig meer. De meisjes die naar het Kalifaat gingen en hun kinderen - voor zover nog in leven - zitten nu merendeels in miserabele gevangeniskampen in Syrië.
Hoe het verder gaat..kunnen ze nog terug naar Europa..men denkt er nog over na.
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door evamaria - 22:55 20-02-2015
Voorlopige tweede versie met minder witregels en mini wijzigingen. Middendeel kan nog meer tempo krijgen. Door flink wat wijzigingen in de woorden. Hoe? Hierover denk ik nog na.
Ils te disent, ils te disent:
viens fonder une famille.
Avec un de nos... héros.
Luister. Kijk.
De film. Choc.
Dat kan daar ook niet.
Zomaar.
Wat is je droom, kind?
Bomen, tuinen, een wit huis,
een tent met tapijten,
een stam, een familie.
Werk, je akker, je winkel.
Een strand in de zon.
Wuivend gras.
Een plaats voor jou.
Liefde. Waardering.
Je kinderen spelen daar lachend buiten.
In de nieuwe wereld.
Ik ga naar de revolutie?
Onze prachtwijken zijn beter.
Onze parken zijn veiliger.
Onze flats staan overeind.
Scholen, ziekenhuizen, fabrieken, de metro.
Eten.
Alles is er. Toch? Toch?
Voor verstandige mensen.
Vind je t'hier dan niet prettig?
Je zoekt het paradijs. Choc.
Je verliest het paradijs.
Je vindt een hel bij je held.
Dat zegt het Franse gouvernement.
Ook. Choc.
Luister. Kijk. De film. Choc.
Toelichting: dit gedicht is deels gebaseerd op een recente
video van de Franse regering waarin oa een waarschuwing aan
de meiskes. Blijf uit de buurt van de revolutie, want..
Zie video hieronder.
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door evamaria - 21:41 20-02-2015
Dank je, Erik. Ja, er is te veel witregel. Het leest wat rustiger en staat mooier op het scherm, al die woorden komen zo beter uit, maar het is niet funktioneel (oa. bij voordracht). Ik denk dat dit simpel wat anders kan.
Ik begrijp je commentaar, denk ik. Ik gebruik in het middendeel nogal veel woorden. Minder tempo daar. Voor een gedicht is het beter als er vooral echte kernwoorden staan. Met goede klank. Want het is geen verhaal of verhandeling. Het is een voordracht. Ik ga het nog eens bekijken. Het is wel een uitdaging voor mij niet TE uitvoerig te zijn!
Een zwakte van dit gedicht is overigens dat het alleen begrijpelijk is voor iemand die de Franse video kent.
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door Erik Lelieveld - 02:49 19-02-2015
mooi gewerkt!
ik denk dat je met opbouw beter kan.
Veel strofe's wil zeggen, veel nieuwe idee.
of is dat te klassiek gedacht van mij?
Ook is het zo en dat is normaal tienmiljoenpunten wanneer ik zoiets zie, dat je slotregels wel de "ik schrijf of zeg dit nu eens en nooit meer", te beginnen bij de regel "je verliest het paradijs". Dat maakt het gedicht bij voorddracht oke. Maar ik denk dat het midden ook die tempo's kan hebben. en daar blijft het hangen. ook voor de geïnteresseerd lezer. En die mag niet blijven hangen ergens in je taal.
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door evamaria - 02:27 19-02-2015
Link naar een wel bijpassend oud schetsje van mij uit 1971:
https://flic.kr/p/esc3Y7
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door evamaria - 01:05 07-02-2015
Toelichting:deze tekst is deels gebaseerd op een recente video van de Franse regering.
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door evamaria - 22:56 04-02-2015
Rovago, dank je. Blij hiermee.
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door rovago - 09:58 04-02-2015
Knap en duidelijk geschreven. En het stukje Frans mag en is zelfs noodzakelijk in het gedicht.
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door evamaria - 19:36 02-02-2015
Snake, dank je wel. Waarom zou een raptekst hier niet kunnen? Bij de voorwaarden zie ik niet staan dat een Engelse tekst niet mag. Ik ben hier net begonnen en heb hier geen ervaring mee. Alle teksten die ik hier las, zijn wel in het Nederlands. Vraag het eerst de redaktie voor je het uittypt en instuurt. Evt. kun je wat Nederlands erbij voegen, lijkt me, als er bezwaar is tegen een uitsluitend Engelse tekst.
Ik weet weinig over rapteksten - als senior - en het lijkt me interessant er meer over te weten. Mogelijk is het optimaal ook een link naar een filmpje - met de gesproken tekst en evt muziek - aan de raptekst toe te voegen.
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door evamaria - 19:06 02-02-2015
Rovago, zie mijn tweede reaktie bij 'Duizend rozen'.
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door rovago - 14:23 02-02-2015
Beweert u soms dat mijn gedicht 'Duizend rozen' niet door mij is geschreven? Wel dan hebt u het mis.
re: Droom van de revolutie
Reactie gegeven door snake - 01:03 02-02-2015
mooi gedicht eva!
Tis goed dat iemand eens wat dignen duidelijk stelt hieromtrent! ik heb er ook ergens nog eentje staan, maar dat is een raptekst dus ik weet niet of dat hier aanvaard zal worden (is ook in het engels)
anyway, mooi gedicht!
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.