|
|
Dode reigers bestaan niet |
MirandaMei - 02:27 22-04-2011 |
|
|
Deade rigels bestean net
Do, do bist in ielrigel,
sa griis en swart en wyt,
sa stiiffuottich en ûnbûchsum
oan de igge fan de sleat.
En sa steatlik kinsto fleane,
stadich teare de wjukken har út
do wurdst ien mei de grize loft
of strykst in lantsje fierder del.
Sa sil it ûnthâld wêze, ast ienris
net mear wêze silst, ast net mear fiskest
nei wat der rûnom dy ferweecht.
Nea fynst in deade rigel.
Dode reigers bestaan niet
Jij, jij bent een reiger,
zo grijs en zwart en wit,
zo stijfbenig en onbuigzaam
aan de kant van de sloot.
En zo statig kun je vliegen,
langzaam vouwen je vleugels zich uit
je wordt één met de grijze lucht
of strijkt neer in een weiland verderop.
Zo zal de herinnering zijn, als jij
er eenmaal niet meer bent, als jij
niet meer vist naar wat om jou beweegt.
Nooit vind je een dode reiger.
.
|
|
|
re: Dode reigers bestaan niet |
|
Reactie gegeven door thomas bosgaard - 11:58 06-11-2014 |
|
|
|
hoi miran
als jij geen uitleg had gegeven zou niemand aan jouw moeder gedacht hebben. geen enkel echt aanknopingspunt. slecht gedaan, zo moet het niet!
sorry
|
|
re: Dode reigers bestaan niet |
|
Reactie gegeven door jcvonk - 23:20 23-04-2011 |
|
|
|
Mooi dit gedicht (ook zonder de uitleg)ik zag ook een overeenkomst met een persoon en de reiger (uiteraard niet jouw moeder)groetjes
|
|
re: Dode reigers bestaan niet |
|
Reactie gegeven door Litzconella - 02:41 23-04-2011 |
|
|
|
ik ben het met je eens over uitleg, al langer dan vandaag, dat hebben we gemeen
ik ging zelf al van een personificatie uit, die mogelijkheid
ik had daarom mijn visie op hoe dat overkwam, maar uiteraard niet met de bedoeling dat je dat zou moeten uitleggen of verantwoorden
maar inderdaad, ik vind het ook oké soms, als die mogelijkheid toch bestaat, zoals hier en voorheen op DT (bijvoorbeeld)
met groetjes
|
|
re: Dode reigers bestaan niet-haiku-man, Litzconel |
|
Reactie gegeven door MirandaMei - 17:53 22-04-2011 |
|
|
|
Haiku-man - Dank je!
Litzconella - Het gedicht heeft je in ieder geval aan het denken gezet, dat is mooi. De toelichting die ik gaf, dat hoort eigenlijk niet bij een gedicht; het zou voor zichzelf moeten spreken, de lezer moten aanspreken op zijn eigen manier. Of juist niet. Maar we hebben hier nu eenmaal het voordeel van de interactie; waarom er dan ook niet eens gebruik van maken :-)
groet!
M.
|
|
re: Dode reigers bestaan niet |
|
Reactie gegeven door Litzconella - 16:59 22-04-2011 |
|
|
|
nou ik vroeg het me al lezende af, wat ik naar voren bracht daarna
het is, voor mij, afgezien van de taal, ook hoe de inhoud op je in te laten werken
ik las het niet als voldongen negatief feit
het komt vooral door de nu eenmaal inderdaad aanwezige kleuren bij de reiger die je ook gebruikt en de houding , en hier van toepassing laat zijn:
zo grijs en zwart en wit,
je wordt één met de grijze lucht
daar is niets mis mee, maar je had een andere bedoeling dan die ik er uit kan lezen (kan)
als je sec van een reiger uiitgaat als lezer, is er helemaáál niets aan de hand
maar ik ben het ook met je eens dat je het minder in de kleuren en meer in de houding (karakter)kan zoeken als vergelijking, dan kom je weer anders uit inderdaad, misschien, dichter bij een waarheid, die ook niet altijd hosanna hoeft te zijn..
ik schreef al: ik vroeg het me af, al lezende
met vr. groet !
|
|
re: Dode reigers bestaan niet |
|
Reactie gegeven door Haiku-man - 16:22 22-04-2011 |
|
|
|
Aansprekend gedicht, met een verrassende vergelijking. Graag gelezen. Groet!
|
|
re: Dode reigers bestaan niet-Litzconella |
|
Reactie gegeven door MirandaMei - 15:55 22-04-2011 |
|
|
|
Tja, hmm. Voor mijzelf is de reiger het symbool voor een gunstig voorteken.
Als je een reiger ziet staan aan de slootkant kun je niet om die starheid heen, maar de vogel is ook een en al onaanraakbare elegantie. Tuurlijk, is dat niet meteen het beeld van een warmvoelende, meelevende moeder, maar toch zijn reigers altijd in mijn nabijheid (ik woon dichtbij de grootste reigerkolonie van Nederland). In die zin is 'een' reiger nooit dood en in die zin is mijn moeder dus ook altijd dichtbij, ook al lijkt ze ongenaakbaar.
Kennelijk drukt dit gedicht precies het tegenovergestelde uit :-)
groet,
M.
|
|
re: Dode reigers bestaan niet |
|
Reactie gegeven door Litzconella - 14:51 22-04-2011 |
|
|
|
bedankt, ik had zelf niet op aalreiger gekomen.
wel was ik zover dat het hier om een personificatie zou kunnen gaan
en dat zo zijnde vroeg ik me af, in het geval van een dierbare (inderdaad), of dit niet een wat kritische (?) en / of afstandelijke benadering is, in de beschrijving, maar gek genoeg dus ook door/ bij de schrijver zelf, in die beschrijving
hetgeen natuurlijk is toegestaan, wie ben ik tenslotte, maar dat ging ook door mijn hoofd , al lezende
met vr. groet
|
|
re: Dode reigers bestaan niet -sunset,Litzconella |
|
Reactie gegeven door MirandaMei - 14:30 22-04-2011 |
|
|
|
Sunset; Het is inderdaad een Fries gedicht met NL vertaling. Vertalingen zijn behelpen, met name in strofe 2 r. 4 en strofe drie, r. 3 gaan er nuances verloren in de vertaling. Dat komt doordat er daar alleen omschrijvingen mogelijk zijn die de inhoud tot zijn recht laten komen, en beschrijvingen zijn nu eenmaal geen poêzie. Maar jij hebt beide versies gelezen en ziet dat ;-)
Litzconella; rigels=reigers en ielrigel=aalreiger. Het zijn twee benamingen voor dezelfde vogel. Wat je vraag betreft; het is me opgevallen dat je zelden dode vogels vind. Deze vogel is voor mij een personificatie van mijn moeder.
groet,
M.
|
|
re: Dode reigers bestaan niet |
|
Reactie gegeven door Litzconella - 13:21 22-04-2011 |
|
|
|
hallo Miranda,
omdat ik in de Friese titel 'rigels' lees,
en daarmee leer dat dit 'reigers' zijn volgens de
vertaling, word ik toch dan nieuwsgierig naar wat voor
vogel er in de eerste Friese regel vliegt of onbuigzaam
stilstaat, namelijk die 'ielrigel' ..
bestean (deade) ielrigels wel?
met vr. groet
|
|
re: Dode reigers bestaan niet |
|
Reactie gegeven door sunset - 08:49 22-04-2011 |
|
|
|
Ik las het in het ABN *glimlacht* al denk ik persoonlijk dat het in het Fries (?) nog beter tot zijn recht komt. Maar zelfs in het ABN vind ik het al een beauty.
Liefs, sunset (Ingo)
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|