|
|
Choleroid Gustav - 16:52 21-01-2008 |
|
|
Ik ben de zwieperd, een algeneter in groen wasem die het zoute water uit androgyne slijspels pulkt en welkjes melkt in wolken zoet. Achter gebonden in hoge nood de Engelse woorden als kloot uitspuwt en in het mondvocht de tong als lood besluipt met een ongebruikelijke hoeveelheid goed.
|
|
|
Reactie gegeven door BertK - 23:21 22-01-2008 |
|
|
|
Het spijt me maar ik krijg bij dit gedicht het gevoel dat je het woorden boek op een willekeurige plaats hebt open gedaan en het eerste woord dat je zag hebt opgeschreven. er een kromme zin van hebt gemaakt en weer een ander woord gezocht. Het wordt er te onzinnig van.
|
|
Reactie gegeven door Beli - 01:37 22-01-2008 |
|
|
|
Persoonlijk; en hier speelt persoonlijke voorkeur dus een rol. houd ik van duidelijke taal en dat is precies wat ik hier mis. In duidelijke taal kan men best een moeilijk gedicht schrijven; dit gedicht waarin alles 'vermoeilijkt' is bereikt mij niet.
Groet van Beli
|
|
Reactie gegeven door Bonami - 22:51 21-01-2008 |
|
|
|
Beter 'melkt verwelking' dan 'welkt vermelking'. De slet als vaatdoek doet hetzelfde als wat hier gesuggereerd wordt: op-en-af zuigen.
Ik glij uit over dat puntje in de titel. Geen punt van maken, joh.
|
|
Reactie gegeven door winterjong - 22:38 21-01-2008 |
|
|
|
in eerste instantie kwam deze heus goed op mij over, maar ik voorvoel ook dat ik maar een deel zal meekrijgen van wat je bedoelt te zeggen. dat is eigenlijk bij alle zo apocriefe en associatieve gedichten.
het voorgevoel werd bevestigd door je reactie hieronder: jij bedoelt met 'welkjes' 'verwelkingen'. die associatie maak ik niet, en dus blijft mijn ervaring van 'welkjes' beperkt tot eigenlijk niks.
eigen taal verzinnen kan spectaculair zijn, maar hou in de gaten dat je lezer niet in jouw hoofd kan kijken. bovendien: wat is er mis met het hele woord: '...en verwelkinkjes melkt in wolken zoet...' ?
|
|
Reactie gegeven door Choleroid Gustav - 22:28 21-01-2008 |
|
|
|
Ik dank je voor je vriendelijke reactie. Wat betreft je kritiek ben ik het met je eens dat het prettiger klinkt maar het zou daarbij ook zijn betekenis verliezen. De ik-persoon melkt verwelking. Anderson zou dat niet zo zijn. Vandaar maar bedankt voor het idee.
|
|
Reactie gegeven door willemadelaar - 22:02 21-01-2008 |
|
|
|
Ik krijg hier wel een beetje cantecleriaans gevoel bij. U bent lichtelijk bij Toonder in de leer geweest. Hij heeft u aangenaam gargon verschaft
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|
|