|
|
Mummelend schreef ze haar enige God en Jezus almachtig als zij helder was sneden haar psalmen elk ketter de pas. Hen schonk ze steevast d`r bedlegervodden.
Ze speelde doorgaans de dertiende zot: zweeg van des duivels; opvliegende gassen trok met haar lenzen, wat steels in de kassen over haar lei kwade uitspraken vlot.
“Wel godverdomme, niks mag alles mot!” drukte ze uit bij versnellende passen van zwermende zusters, jagend haar vuur.
Veinzend in onschuld, voorwaar overstuur zwoer zij op laster van zijn paperassen. Het woord vloeide papa, vers uit een pot.
|
|
|
Reactie gegeven door Chatfant - 09:20 01-10-2015 |
|
|
|
Allemachies wat een oeverloze haat spreekt er uit dit gedicht. Haat tegen zijn moeder en tegen religie.
Het is knap geschreven, dat wel, maar persoonlijk vind ik het een akelig gedicht. Hoop dat heer Wolf inmiddels iets anders gevonden heeft om tegen te schoppen.
Herinner me maar al te goed die haatsfeer uit die tijd.
Een tijd om heel snel te vergeten.
|
|
Reactie gegeven door wijnand - 18:24 30-09-2015 |
|
|
|
sterk gedicht
|
|
Reactie gegeven door Wolf - 21:36 15-02-2006 |
|
|
|
Ha Miranda. Punt zoals zo vaak. Ik denk dat ik bij plaatsing elders, ooit, zal gaan kiezen voor de volgende aanpassing. Daarbij de opsomming maar even vergeten en er inderdaad een doodnormale zin van te maken. Ik heb leestekens gebruikt om een lijntje uit het licht te houden. Ik had echter even naar taaluniversum moeten surfen om het correcte gebruik van de puntkomma anders dan voor ;) op te rakelen.
[i]Zij speelde doorgaans de dertiende zot
verzweeg des duivels opvliegende gassen.
Trok met haar lenzen, wat steels uit de kassen
over haar lei kwade uitspraken vlot.[/i]
Ik heb [i]in de kassen[/i] na lang heen en weer gedrentel maar weer in uit veranderd, dit omdat het in lijn net iets beter uitkomt. Een compromis in herhaling van uit (bij versnellende passen) waar ik eerder ook al wel-niet-wel-niet-wel over struikelde.
Dank voor oplettend talen MM.
Ha Ries.
Ik herkende je pas bij Gr. R Vreemd hoe anders een rietje kan aanvoelen als je ongeveer weet uit welke hoek het komt. Ik hield je even voor een reliekwist.
Ik had het eigenlijk nog niet echt gedaan, krasse taal. Ik ben er te wollig voor denk ik. Deze tante echter is zo wollig niet. Ze stinkt en fluimt en rochelt en vloekt. Ik kon niet anders.
[i]God en[/i] is stout, een truc van hoger hand, een kunstgreep om door te kunnen gaan waar ik al in de eerste strofe aan opgeven dacht. De legervodden stammen uit een eerste schets die verhaalden van een (religiegekke) zwerfster eerder dan van een dame in wat voor zustervergeven huis dan ook. Ik heb er bed aan vastgeplakt toen het nodig leek. Maar de oorspronkelijke verwijzing was naar de wat mindere heilskledij.
Het gassen is een directe poort naar de verborgen lijn. De dame in kwestie is verslaafde, minimaal aan roken. Bij het afleggen van de leestekens, in voordracht dus, raakt de onderlijn van het versel de bovenkant en maakt het mopje af.
Dank voor Rietje Ries.
Buigt,
[i]Allemachtig[/i] is genoteerd.
Ik heb me wat strak gehouden aan man- en vrouwelijke rijmtellingen. Een opdrachtje aan mezelf, puur om te kijken wat het bracht. De Godsdienst is inderdaad een voorwendsel om de lezer op het verkeerde been te zetten om zo bepaalde trefwoorden in twee lijnen te kunnen laten bestaan.
De laatste tijd heb ik er plezier in om sonnetvormen (Een sonnet is te hoog gegrepen) op die manier vol te stoppen met flauwe woordspelingen. Om de meerdere lijnen sluitend te kunnen houden blijft er nogal wat ruimte voor interpretatie. Nou.. dat doe je adembenemend.
Vind je het erg als ik de jouwe op de linkerpagina in de bundel Die komt er niet plaats?
[i]Alsof je de natte inkt van je vaders naam afvloeit met as uit zijn urn op de schoorsteenmantel.[/i]
Die interpretatie doet die regel meer eer aan dan ik er in heb kunnen stoppen. Persoonlijk vond ik juist die regel de zwakke schakel. Zo zie je maar, een lezer kan een gedicht vleugels geven.
Dank je wel Buigt.
|
|
Reactie gegeven door Buigt - 19:06 13-02-2006 |
|
|
|
Het rijmt en het heeft veertien regels. Maar verder is het toch tamelijk verrassend. Jezus allemachtig. Een gedicht dat bij eerste lezing gewoon lekker over de tong rolt maar bij herlezing de wat hogere hersenkwabben gaat aanspreken. Het blijkt een geestig, virtuoos en knap geschreven stuk, dat niet zozeer gaat over godsdienst als over geestelijke aftakeling en kapotte gezinnen
Ik zie het zo gebeuren: de beschouwer, de verteller bezoekt zijn moeder in het verpleeghuis. Een beetje tegen zijn zin, heb ik de indruk. Maar deze keer moet het. De vader - de ouders waren gescheiden - is blijkbaar onlangs gestorven en moeder moet wat stukken tekenen. Het is een gebed zonder eind, tot het dan eindelijk lukt.
De laatste regel is ijzersterk. Je kunt er over blijven fantaseren. Mijn vergaandste: alsof je de natte inkt van je vaders naam afvloeit met as uit zijn urn op de schoorsteenmantel.
Buigt
|
|
Reactie gegeven door MirandaMei - 01:58 13-02-2006 |
|
|
|
Wolf,
[i]zweeg van des duivels[/i]
lijkt me wat dubbelop, 'des' betekent op zichzelf al 'van de'. Dus nu is het 'van van de'. Ik twijfel ook over de punt komma achter duivels, misschien bedoelde je wel:
'zweeg [i]door[/i] des duivels opvliegende gassen'?
Het is mij daar niet helemaal duidelijk.
groet,
M.
|
|
Reactie gegeven door Wolf - 00:48 13-02-2006 |
|
|
|
Oh krijg de vloekvlekken ik kan het zelf heelniet lezen. Ik ga kijken of het gas nog is aangesloten, momentje!
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|