|
degon valk - 00:14 30-07-2007 |
|
|
ik herhaal ‘zin in
warme rooibosthee?’
(koud kon ook)
ze leest verder
tijd heeft geen grip op haar hoewel
ik zet alvast het water en
mijn masker op, prevel bittere woorden
rondom dat dobberende ei van haar
zachtjes neuriet zij met me mee en nadert
naakt in een roes alsof een djembé haar verleidt
bij roodbruine maan
dansen we tussen de dampen door
|
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door degon valk - 20:12 30-07-2007 |
|
|
|
jouw reactie is er nog bij mijn vorige plaatsing, dit is een nieuwe.
Het is inderdaad zo dat het opzwepende sterk heeft ingeboet. Laat me even duiden:
Waarom zeg ik direct 'warme rooibosthee'? Omdat dit een herhaling is, net van 'zin in thee', waarop geen reactie komt, dus probeer ik haar aandacht te krijgen door te herhalen dat het 'warme rooibosthee' betreft.
die 'koud kon ook', slaat op de thee zelf maar ook op de reactie die uitblijft.
die bittere woorden, slaan terug op de uitblijvende reactie, en wat meer is op de blijkbaar verwaterde relatie. (het masker, is hierbij toonaangevend)
waarom het ei van haar? omdat zij net graag thee drinkt, en het thee-ei haar materiaal is.
tenslotte, tussen de dampen door dansen, dit betreft hier een relatie waarbij men wel samen is, maar niet ten volle, de dampen, de geschillen, ze dansen er door...
maar blijkbaar komt niks hiervan over, en zodus is het mss best dit zuid-afrikaans ding de prullenmand in te gooien.
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door winterjong - 18:14 30-07-2007 |
|
|
|
ik had hier ook een reactie op gegeven, die is ergens verdwenen.
blij: met je weghalen van het stripfiguur.
minder blij: met het bijkans verdwijnen van de opzwepende bijna-magie uit de eerste versie.
ik heb nog best wat aan te merken, maar ik vind het idee van dit gedicht gaaf. zij leest, ik maak thee, en mijn theemaken mengt zich met haar lezen tot een Afrikaanse dans rond een voodoovuur.... of zo!
echter:
waarom is het nodig te vermelden dat koud óók kon? weghalen imho. waarom vraagt iemand of een ander zin heeft in /warme/ rooibosthee? de spreekwijze is: wil je thee?
en dan : rooibos?
of zoiets. die strofes komen gekunsteld over.
euhm... de duistere woorden zijn nu bittere woorden geworden. dat is niet veel beter. waar je op doelt is dat je woorden, gepreveld, van het theezetten een soort heidens tafereel maken, right? je hoeft er dan toch geen negatieve klank aan te geven? neem dan ook niet bitter, maar neem mystieke, heidense, sjamanen-, oude woorden.
is het háár ei? is het een thee-ei, dan zie ik niet waarom het van haar moet zijn.
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond (aan MirandaMei) |
|
Reactie gegeven door degon valk - 15:43 30-07-2007 |
|
|
|
Ik volg je redenering, in die zin als ik die regels weg laat, dat het gedicht aan kracht wint. Echter die twee regels duiden niet op romantiek, maar op noodzaak.
dank voor je mening
vrgr valk
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond (aan nelleke) |
|
Reactie gegeven door degon valk - 15:37 30-07-2007 |
|
|
|
ik vind hem als gedicht beter zo in zijn geheel. Zelf heb ik wat geschaafd aan de originele versie waaronder ook het schrappen van enkele mooie zaken.
dank je voor je reactie!
vrgr valk
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door MirandaMei - 13:24 30-07-2007 |
|
|
|
Degon,
ik zou de laatste twee regels schrappen, die zwabberen daar wat te romantisch rond.
Je gedicht wordt er sterker van.
groet,
M.
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door Poetessa - 11:26 30-07-2007 |
|
|
|
Degon, hij is beter zo, vind ik, maar er zijn er ook mooie woorden weg: nadert naakt uit het verhaal gedreven, die mis ik, en 'het kooksel', die gaf ook veel sfeer, meer dan 'roes', naar mijn gevoel. Leuk gedicht, groet Nelleke
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|