|
annaver - 00:47 27-06-2007 |
|
|
Stem
Probeer naar me te luisteren,
ik speek je taal ik
fluister in je oor, ik maak
gebaren. Hoor hoe
ik je naam roep.
Er is geen lepel, wij
missen geen seconde
van elkaar.
Ik zwem naar
je toe, ik heb lucht
voor een heel leven.
Ik vind je waar dan ook.
Luister naar me,
je kent mijn stem, ook
in stilte spreek ik met
je. Ik vind je wel.
|
|
|
Reactie gegeven door annaver - 21:33 27-06-2007 |
|
|
|
zeer goede titel, maar waarom moet de eerste regel weg? groet
|
|
Reactie gegeven door Pietersz van Calumburgh - 20:25 27-06-2007 |
|
|
|
suggestie: stemvork
> eerste regel weglaten
uw pietersz, ook met titels
|
|
Reactie gegeven door annaver - 18:22 27-06-2007 |
|
|
|
Goudvissen....??!! Nee, dat zit er niet in. Altans, niet bewust, uitdrukking komt van matrix en doelt op axiomas in metafysica.... Dank voor reacties
|
|
Reactie gegeven door Lilian_C - 17:04 27-06-2007 |
|
|
|
haha, ja goudvissen. Dronken torren;)
Maar zoiets is denk ik wel goed voor het gedicht.
|
|
Reactie gegeven door rietvanronkel - 16:56 27-06-2007 |
|
|
|
vers 2 ik spReek?
mooi gedaan, beetje obsessief met die herhalingen en al die "ikken".
graag gelezen
riet
|
|
Reactie gegeven door zijlstra - 15:33 27-06-2007 |
|
|
|
ah goudvis..ja..dan lijkt het plotseling wat
|
|
Reactie gegeven door Kapitein_Lafbek - 15:30 27-06-2007 |
|
|
|
Ik zou dit gedicht 'Goudvis' noemen.
Zo stel ik het me voor: twee goudvissen in een kom.
Als je vervolgens van die lepel een spiegel maakt, zijn we helemaal rond.
Leuk g'dichie.
Gr.KL
|
|
Reactie gegeven door zijlstra - 13:42 27-06-2007 |
|
|
|
there is no spoon is een uitdrukking die ik niet ken
die eerste regel vind ik maar niks
waarom niet gewoon 'luister naar me'
en dan dat 'ik spreek je taal'
nah...
dan blijk je te fluisteren
en dat zeg je
wie zegt nou tegen iemand 'ik fluister in je oor' ???
nee sorry, ik hou hier niet van - zal ik maar zeggen
|
|
Reactie gegeven door ava_lon - 12:03 27-06-2007 |
|
|
|
dat laat wel bellen rinkelen ja, stom dat ik daar niet meteen aan dacht
ik zou het toch in het engels doen denk ik
|
|
Reactie gegeven door annaver - 11:23 27-06-2007 |
|
|
|
'There is no spoon' zegt je misschien meer? Vind het niet mooi in het engels maar was al bang dat het niet over zou komen, dank voor je reactie
|
|
Reactie gegeven door ava_lon - 09:22 27-06-2007 |
|
|
|
hoi annaver
ik ben benieuwd naar de gedachte achter
'er is geen lepel'
en
ik heb lucht voor een heel leven'
vind ik een geweldige regel
verder eigenlijk geen opmmerkingen
grt
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|