|
Abel Staring - 13:33 15-10-2006 |
|
|
De eerste dag trekken we door de bossen naar een open plek – stilte omgeeft mij ik mompel statige woorden
Met mijn wortels in een murmelende stroom dat zou ideaal zijn - ik murmel mee en in mij wiegt de allereerste boom
De excellente helling boven de boomgrens voert mij in bekoring – halverwege een bouwval om te schuilen
Zwaar bepakt zoeken we een weg naar boven – soms strompelen we in torenhoog licht
Waar de weg scheurt slurpen we water uit de rots het smaakt naar ijzer zoals het koele water in de wezenputten
Ik verlang naar het staan op de top maar Mirjam keert om - ik zie haar vrolijk dalen dansend van steen tot steen
Ongenaakbaar de witte blinkerd in de zon – opwaartse wegen met bevroren doden ZONNELEEN De episoden van Amos 2006.30
|
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 10:25 17-10-2006 |
|
|
|
Ik heb Zonneleen 2006, week 30, grondig gereviseerd.
Met dank aan de critici
Abel
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 11:24 16-10-2006 |
|
|
|
Jacob,
de eerste twee tanka's beschrijven de eerste fase
van een tocht naar boven. Iedere tanka is met een dag in een week van 2006 verbonden. Dat betekent niet dat
de handeling zich per se in zeven dagen zou afspelen maar ook niet dat het een simpel doorlopend verhaal van een wandeling in de bergen op l dag is.
Ik probeer nu mijn calendarium zo in de vorm van
een tanka sequentie te gieten. Je zou ook kunnen zeggen: ik probeer renga met mijzelf te spelen.
Probleem bij dit alles is dat iedere tanka op zichzelf
moet kunnen staan en toch ook een niet willekeurige
plaats in de sequentie moet kunnen vinden.
Voor mij slaan tanka 1 en 2 op een open plek in een bos, Lichtung in het Heideggeriaans. Vanuit een bos
kun je ook naar boven...
Ik begrijp overigens je probleem wel: "Voor dag en dauw" suggereert dat je daar ook aankomt voor het licht wordt terwijl ik alleen maar bedoel dat je heel vroeg op pad gaat en later op de ochtend de plek bereikt waar de zon in het bos kan komen en je net als in een stal in de zonnestralen stof ziet trillen.
Het is gezien twee reacties kennelijk te compact, te verwarrend. Ik zal daar wat aan doen.
"Als pakpaarden wentelen" komt niet over?
Voor mij zijn zwaar beladen bergbeklimmers
net pakpaarden & de manier waarop zij zich
moeizaam naar boven begeven heeft iets van wentelen, zoals een wenteltrap zich wentelt.
Die twee beelden contamineren en dat is kennelijk geen succes. Ook daar ga ik wat aan doen.
Topervaring, tja, ik kon de verleiding niet weerstaan
om Maslows term hier dubbelzinnig te gebruiken.
Ik wil soms te veel en ik wil het soms te mooi,
mea culpa.
Bedankt voor je reactie.
Abel
|
|
Reactie gegeven door jacob - 10:52 16-10-2006 |
|
|
|
abel:
het is voor mij een gedicht met suggestie van mooie taal: het klinkt 'mooi' en toch komen veel beelden bij mij niet over.
in poëzie gebeuren wel vaker rare dingen, maar als ze te raar zijn leveren ze geen beelden op en dreigt nadat het scherm op sneeuw gaat de hubertse giecheligheid.
er is bijvoorbeeld helemaal geen trillend zonnestof beneden op die berghelling waar de wij uit de tekst rondwaden en bij dat murmelende beekje al helemaal niet. trillend zonnestof zie ik op een zonnige middag meestal binnenskamers of misschien dat er, terwijl ik met een grasspriet in mijn mond op mijn rug in een dorre zomerwei lig, een leeuwerik naar bovenklimt in trillend zonnestof, maar in deze koele ochtend van voor dag en dauw klopt het niet.
ook vreemd is dat zich naar boven wentelde pakpaard; dat weigert een beeld te worden in mijn hoofd. ik heb wel eens wentelend paard gezien. dat lag gewoon een beetje gek te doen in de wei, maar een pakpaard zal niet wentelen en daardoor wentelt er bij mij niets naar boven.
anders dan hubert heb ik geen reden nodig waarom mirjam niet wil.
dat is zoals het is. omdat de schrijver dat schrijft.
bovendien als een meisje nee zegt bedoelt ze nee.
de onbereikbaarheid van de top lijkt mij belangrijker en het contrast tussen de ik van de wij in de tekst die vol verlangen naar boven kijkt en zij die daar luchtigjes overheen walst door naar beneden te huppelen.
die voorlaatste strofe is voor mij het meest acceptabele deel van de tekst al had ik het lelijke woord 'topervaring' vervangen door het simpele 'top'.
groet, jacob
|
|
Reactie gegeven door Pietersz van Calumburgh - 23:52 15-10-2006 |
|
|
|
met ongedekten hoofde ( ??)
in het torenhoge licht
kan deze goed waarderen.
| groet, |
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 23:00 15-10-2006 |
|
|
|
O.K.
Ik hoop dat je goed slaapt in je boomhuis.
Hier aan de kust wil het nog wel eens
duchtig waaien.
|
|
Reactie gegeven door HubertV - 22:42 15-10-2006 |
|
|
|
Nee, Abel, ik wil geen onzinnige discussies.
Mijn eerste reactie had ik niet moeten schrijven.
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 22:26 15-10-2006 |
|
|
|
Je verwart Abel met zijn personage Amos.
Is zelfs je leeskunde beperkt?
|
|
Reactie gegeven door HubertV - 22:19 15-10-2006 |
|
|
|
Blijft de vraag waarom Mirjam vrolijk daalt.
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 22:06 15-10-2006 |
|
|
|
Tja, beperkte registers
beperken natuurlijk het vermogen
tot appreciatie.
Ik drijf niet graag de spot
met gehandicapten,
dus laat ik het hier maar bij.
|
|
Reactie gegeven door HubertV - 21:56 15-10-2006 |
|
|
|
Natuurlijk, je bent een echte dichter. Een romanticus, kus, kus.
Ik kan niet anders dan lachen om je gedicht, de spot ermee drijven. Dat wens je natuurlijk niet.
Maar dan moet je maar niet schrijven:
- trillend
- morgenlof
- een hut voor mens en vee
- wentelende pakpaarden
Volgens mij is het een grote pesterij, dit vers.
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|