|
wkrijthe - 13:09 02-08-2010 |
|
|
Het spijt me... niet
"het spijt me" zei de moordenaar
't was niet gemeend, een loos gebaar;
door die drie woorden die hij zei
kwam hij een paar jaar eerder vrij.
© 26-07-2010
I'm sorry... not
"i'm sorry" the criminal said
but not sincere, without regret
the reason for apology?
he would years earlier be free.
© 07/26/2010 W.W.Krijthe
Geïnspireerd door / Inspired by http://www.guardian.co.uk/society/2010/jul/25/criminals-should-say-sorry
|
|
|
re: Het spijt me... niet! |
|
Reactie gegeven door wkrijthe - 09:55 04-08-2010 |
|
|
|
Abel, bedankt voor je reactie en de link. :)
Grts, Walter
|
|
re: Het spijt me... niet! |
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 23:26 02-08-2010 |
|
|
|
Ik vind het goed gedaan, onder andere omdat het inhoudelijk relevant is. Heb je wel eens een Perzisch kwatrijn beproefd? Het beroemde boek van
J.D.P. Warners, Het vierregelig gedicht in de Nederlandse letterkunde sinds de Renaissance. J.M. Meulenhoff, Amsterdam 1947
is tegenwoordig in dbnl te raadplegen, hoofdstuk 3 handelt helemaal over het Perzisch kwatrijn:
zie:
http://www.dbnl.org/tekst/warn003vier01_01/warn003vier01_01_0005.php
Groet van Abel
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|