|
Sapere Aude - 00:11 20-08-2009 |
|
|
Zie de mannen, dansend op de maan, met dalend gemoed de kale hoogte in, trappend naar de ijle leegte, snakkend naar de lucht die adem wordt.
De eeuwige wind door uitstekende haren, met ogen die voortdurend naar boven staren, daar waar de koning van de leeuw, uit het leven werd geknipt, klimmen zij omhoog, omhoog in verzuurde hoop om neer te waaien, neer te waaien op het eeuwige papier.
Maar ach, waar zijn we aanbeland, stelletje ellendelingen, schrijvers om het brood, wij smeren onze helden pillen aan, zien hun daden op sterven na dood!
Waar is toch het zwart voor de ogen, en de dame, de dame in het wit? De kleuren schijnen waar de helden zwart zien, dansend, dansend in de wind van overmorgen.
|
|
|
Reactie gegeven door scrib - 21:26 21-08-2009 |
|
|
|
Juist Sapere, het moet ONvoltooid deelwoorden zijn. Fout van mij dus! Bedankt om er mij op te wijzen.
Doe zo voort! Schrijf je enthousiasme uit. Het aanzuiveren komt later wel.
Ik heb he-le-maal niks met wielrennen. Wellicht ben ik niet alleen, dat is nog een troost, maar hier -zo blijkt- een handicap om ten volle van jouw gedicht te kunnen genieten. Het weze zo.
Groet van scrib
|
|
Reactie gegeven door MaartenL - 13:56 21-08-2009 |
|
|
|
Inderdaad, Tommy ...
Foutje van mij.
Maarten
|
|
Reactie gegeven door Sapere Aude - 13:46 21-08-2009 |
|
|
|
@Maarten L.
Oei, das een blunder dan...
Maarre, het is Tommy... ;-)
Mvg,
Sapere Aude
|
|
Reactie gegeven door MaartenL - 13:24 21-08-2009 |
|
|
|
Tonny Simpson is de Schotse wielrenner die in 1967 op de flanken van de Mont Ventoux ter plekke overleed. Een monument aldaar herinnert daar aan.
Simson, meestal Samson genoemd, is de Bijbelse figuur met de kracht in zijn wilde haren.
Het verschil is een letter p.
Maarten
|
|
Reactie gegeven door Sapere Aude - 13:16 21-08-2009 |
|
|
|
@Scrib (bis)
Ik ben een puntje vergeten zie ik. Met overmorgen wil ik benadrukken dat wielerhelden ook in de verdere toekomst, sterker, juist in de verdere toekomst, meer heroiek krijgen.
Mvg,
Sapere Aude
|
|
Reactie gegeven door Sapere Aude - 13:12 21-08-2009 |
|
|
|
@Scrib
ik ben hier net een dag lid, en nu al zoveel kritische noten op mijn gedicht. Geweldig! Hier leer ik veel van, een site vol kritische rijkdom!
Vooraf wil ik even kwijt dat ik dit gedicht uit pure enthousiasme heb geschreven nadad ik de etappe naar Mont Ventoux had gezien. Ik ben een wielerliefhebber, dus u begrijpt dat ik lyrisch was, na de overwinning van Garate.
Nu de kritiek:
U bedoelt in het eerste puntje ws. dat ik te veel onvoltooide - u schrijft voltooide - deelwoorden heb gebruikt. Dit heb ik min of meer intuitief gedaan, het gaat hier om een moment, de eerste strofe kan heel goed begrepen worden als een indruk die pas in zeg een paar seconde. Je doet de tv aan, en je ziet...
Uw tweede punt, 'uitstekende haren'. Het beeld is allereerst heel simpel, het zijn haren die uit de wielerhelm uitsteken(wederom een sfeerbeeld). Bij een tweede lezing is het een knipoog naar de bijbelse figuur Simson, waarbij de kracht in de haren zat. Ik geef toe dit misschien wat wankel overkomt.
Dan uw derde punt. Om de regel die u bekritiseert te kunnen plaatsen is enige kennis van de wielergeschiedenis vereist. In de jaren zestig overleed een renner - Simson - op de Mont Ventoux. Ik verwijs nu naar hem door een prestatie van zijn bijbelse naamgenoot te omschrijven. De bijbelse simson versloeg ooit een leeuw, vandaar 'waar de koning van de leeuw etc.'
Uw vierde punt. "Schrijvers om 'den brode'" zou te mooi gezegd zijn, het gaat hier om journalisten die over doping schrijven - daar is niets moois aan. Vandaar.
Dit waren mijn beweegredenen. Ik ben heel blij met uw punten, ik dicht pas vanaf mei, dus ik denk dat ik nog veel kan leren.
Met vriendelijke groet,
Sapere Aude
|
|
Reactie gegeven door scrib - 22:32 20-08-2009 |
|
|
|
Als ik niet lees wat geschreven staat, letterlijk, dan stel ik vast: er zit vaart is het gedicht. Maar bij nader toezien?
-dansend, dalend, trappend, snakkend... zijn dat niet wat teveel voltooid deelwoorden na elkaar? Een keuze, of gewoon niet bij stilgestaan?
-uitstekende haren? Zijn dat dan haren van goede kwaliteit? Natuurlijk niet, althans niet hier bedoeld wellicht, of toch?
-de koning van de leeuw? Is de leeuw niet zelf de koning... van de dieren? Of ontgaat mij hier iets?
-om het brood? bedoel je 'om den brode'?
Het gedicht komt op mij nogal chaotisch over. Ik heb de indruk, maar ik kan mij vergissen, dat je je her en der hebt laten meeslepen door fraai klinkende zinnen, zoals de ook laatste: de wind van overmorgen. Waarom 'overmorgen'. Morgen is ook toekomst, zit ik hier zo'n beetje hardop te denken...
|
|
Reactie gegeven door lexx - 18:07 20-08-2009 |
|
|
|
oh :) ach, ik bestempel eigenlijk niks als poezie. ik denk dat poezie iets is wat je mondeling moet doen. ja? je hebt me in ieder geval gevangen met je hoofdgedachte: dat je je overal in kunt verplaatsen. schrijf dat maar op zonder dat het stilstaat :) ja, op mij maak je wel indruk.
|
|
Reactie gegeven door Sapere Aude - 18:00 20-08-2009 |
|
|
|
@lexx
'Een uitzonderlijk talent'
Zeer zeker! Ik heb als 23-jarige het inlevingsvermogen om ouwelullenpoezie te schrijven :-). Overigens komt er - als de reactie mijn volgende inzending plaatst - een gedicht aan, die u zeker niet als poezie zult bestem-pelen - denk ik. Hij zal wel heel anders zijn dan het bovenstaande.
Met vriendelijke groet,
Sapere Aude
|
|
Reactie gegeven door lexx - 17:55 20-08-2009 |
|
|
|
toch vind ik je erg lief, en je hebt een uizonderlijk talent :) dat wel!
|
|
Reactie gegeven door lexx - 17:55 20-08-2009 |
|
|
|
nou! dan ben je verdomme toch oud?
met je eddy merckx!
:) de waarheid is hard baby.
|
|
Reactie gegeven door Sapere Aude - 17:53 20-08-2009 |
|
|
|
@Lexx (bis)
'Ouwe lullenpoezie'
Dat valt me al alleszins mee, dus toch poezie ;-). Ik mailde ooit naar radio tour de france wanneer eddy merckx weer aan de tour meedeed. Toen ze mijn naam omriepen vertelden ze mijn naam er maar niet bij, ze dachten ws. voor mijn eigen veiligheid.
Met vriendelijke groet,
Sapere Aude
|
|
Reactie gegeven door Sapere Aude - 17:44 20-08-2009 |
|
|
|
@C.P. Vincentius
Dank voor uw kritische voorstellen - zal er binnenkort naar kijken. Met ritme heb ik vaker moeite.
Mvg.
Sapere Aude
|
|
Reactie gegeven door Sapere Aude - 17:42 20-08-2009 |
|
|
|
@Milou
Ik blijf er bij dat uw interpretatie een mooie was!
Met vriendelijke groet,
Sapere Aude
|
|
Reactie gegeven door lexx - 17:41 20-08-2009 |
|
|
|
fijn. dankjewelletjes voor je aangename reactie terug.
|
|
Reactie gegeven door Sapere Aude - 17:38 20-08-2009 |
|
|
|
@Lexx
allereerst aangenaam kennis te maken! En in de tweede plaats bedankt voor je kritiek, ik waardeer dat zeer. Persoonlijk heb ik een andere kijk op wat-poezie-moet-zijn dan u. Ik hou wel van retorische-toeters-en-bellers poezie vol drieslagen en herhalingen :-). Overigens zeg ik hiermee niet dat 'De dame in het wit' poezie is, dat is aan u, de lezer. Dat is een laffe reactie - ik weet het - maar ik heb niet beter.
Uw optiek van de poezie als iets kleins, als vertolker van het abnormae normale spreekt mij ook aan. Alhoewel ik daar waarschijnlijk te weinig subtiel voor ben. Ik blijf leren!
Met vriendelijke groet,
Sapere Aude
|
|
Reactie gegeven door lexx - 17:29 20-08-2009 |
|
|
|
ouwe lullenpoezie :)
|
|
Reactie gegeven door milou - 17:27 20-08-2009 |
|
|
|
@Sapere Aude
Ben nog blij dat ik ook ff aan Fausto moest denken, anders ging ik met Robert Graves helemaal de mist van de Mont Ventoux in.
vr grt
milou
|
|
Reactie gegeven door Sapere Aude - 17:25 20-08-2009 |
|
|
|
@Maarten L,
dank voor je interpretatie, en je suggesties, ik zal ze in overweging nemen.
Wat een mooie interpretatie! Ik schreef dit gedicht idd. naar aanleiding van de Mont Ventoux. De dame in het wit verwijst zowel naar de minnares van Coppi maar ook naar de mont ven toux zelf. Ik ben erg blij met je lezing!
Met vriendelijke groet,
Sapere Aude
|
|
Reactie gegeven door lexx - 17:23 20-08-2009 |
|
|
|
?
|
|
Reactie gegeven door lexx - 16:52 20-08-2009 |
|
|
|
jah. als je echt poezie wil schrijven he, moet het iets abnormaals zijn, iets kleins. ik heb hier het gevoel het al lang en breed te kenne. geeft niks hoor, maar het mist de nodige sublimatie, in de tietel al. ik denk dat poezie iets kleins is, iets dat je onthoudt: en niet zoals jij doet herhaalt. de groeten.
|
|
Reactie gegeven door milou - 15:57 20-08-2009 |
|
|
|
@MaartenL
ja moest ook ff aan Fausto Coppi denken...zo zie je maar wat een woord oproept, en wat ver weg is en waarschijnlijk niet bedoeld is voor de geest haalt.
Bartali ook en Magni ;)
vr grt
milou
|
|
Reactie gegeven door MaartenL - 15:48 20-08-2009 |
|
|
|
Fraai gedicht. Los van de eeuwige wind en uitstekende haren (hetgeen mij iets te veel van het goede is).
Misschien bij "het zwart voor de ogen" het woordje "de" weglaten?
Bij de dame in het wit moet ik aan Fausto Coppi denken, aan zijn geliefde Giulia Locatelli, de geheimzinnige buitenechtelijke vriendin.
Mooi hoe je de vrijblijvende, haast verwende inspiratie der dichters vergelijkt met het beulswerk der wielrenners (aldus mijn vrije interpretatie).
Met z'n allen de Mont Ventoux op, zowel letterlijk (de wielrenners) als figuurlijk (de dichters).
Maarten
|
|
Reactie gegeven door Sapere Aude - 14:36 20-08-2009 |
|
|
|
Beste Milou,
zeer veel dank voor het actieve lezen van mijn gedicht 'De dame in het wit', ik waardeer dat zeer! De interpretatie die je er aan geeft is een zeer interes-sante, en een zeer welkome - hoe meer mogelijke interpretaties hoe beter.
Ik heb er iets specifieks mee bedoelt zonder het te noemen - hetgeen de multi-interpretabiliteit ten goede komt, zoals blijkt uit uw fraaie reactie. Wat dit specifieke is, onthul ik later misschien. Ik weet namelijk niet of het done of not-done is om eigen werk te verklaren. Ik ben er iig toe bereid.
Maar voorop, zeer veel dank voor uw interpretatie en het aandachtige lezen.
Met vriendelijke groet,
Sapere Aude
|
|
Reactie gegeven door milou - 13:00 20-08-2009 |
|
|
|
@Sapere Aude
Ik raad iedereen aan die je gedicht leest om eens op te zoeken wie 'the white goddess' is van Robert Graves, dan wordt veel duidelijk wat op het eerste gezicht mistig is.
Dan wordt ook de koning van de leeuw duidelijk, en waarom hij moet plaats maken voor de inspiratie.
Het gaat mi eigenlijk over poëzie, en hoe ze ontstaat, de opgang naar de ijlte waar het woord zijn inspiratie krijgt.Hoewel ik niet elke zin kan plaatsen, geniet ik wel van deze hemelstormende poging naar de dame in het wit, de ultieme muze volgens Graves.
vr grt
milou
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|