|
Poetessa - 20:30 09-09-2008 |
|
|
alsof je nooit bent weggeweest
zo had ik je nog niet gemist
je slikt ravage
brengt bloemenparfum
mondenvol zoetigheid
ziekenbezoek
ik kan niet meer spreken
het schrijven komt mij te na
waarschuw mijn neus en mijn oren
je staat er dus ik besta
|
|
|
Reactie gegeven door Poetessa - 22:46 10-09-2008 |
|
|
|
levende lijve(n) daar gaat het om, versus (minder? anders?
beter?) levende letters - dood en leven, het (de) één niet zonder de ander.
Leven met (mensen uit) het verleden, de doden zijn de de levenden, en de zieken zijn de gezonden (en elkaar) een bezoeking :-)
Ja status quo en komaf - die heb je ook nog, daar heb ik even geen rekening mee gehouden. Dat is een tekortkoming, zeker, van een dergelijke titel, heb ik even geen antwoord op :-)
Eindigheid en wederopstanding, in den vleze of niet, maar het gesprek, daar gaat het om, wordt dat er beter van?
Ja, precies dat vraag ik mij ook af. Alleen, ontbinden, daar ben ik nog even niet aan toe...
Je begrijpt, dank voor je woorden,
liefs,
|
|
Reactie gegeven door Ries - 19:04 10-09-2008 |
|
|
|
of quo natuurlijk maar dat was een muziekstijl waar je gillend bij wegrende. Eigenlijk is dat woordje status heel veel tegelijk tijd, van wasbord als wensenlijstje voor de operateur of zij die nazorg moeten plegen in de witte weelde tm associaties die verder naar de allerdaagse platvoerse werkelijkheid rieken van toestanden, of erger nog aanzien door komaf (brr)
per couplet:
Herinnering - reflexief
incasseren - als iemand je slaat keer je hem de andere wang ook toe. maar ook rozenrevoluties lopen op strijdtonelen uit, leert de tijd
een vreemde eend in de bijt gelijk ga rustig slapen het komt allemaal wel (goed?)
de waarheid wordt door de leugen achterhaalt
dan komt de herfst in al zijn kleuren van eindigheid
ontbinden is een levenspad.
ja wrang is het besef tot wederkerigheid dust to dust hadden we al, sinds begin deze eeuw ook nog eens cradle to cradle als hoopvol teken van wederopstanding. Maar vlees is en blijft daar uitgesloten van bij upclyclen. Zouden we ht ook wel aankunnen vraag ik me weleens af te leven met mensen uit het verleden. Ik vraag me het af. :)
GrR
|
|
Reactie gegeven door Poetessa - 16:37 10-09-2008 |
|
|
|
Veel leesplezier!
liefs,
|
|
Reactie gegeven door Willem van Lit - 16:24 10-09-2008 |
|
|
|
Nelleke,
En intussen ben ik begonnen in de pilaren van de aarde. Een pil als een pilaar.
Willem
|
|
Reactie gegeven door Poetessa - 13:51 10-09-2008 |
|
|
|
Status betekent natuurlijk gewoon 'toestand', meer niet, stand van zaken, of hoe zijn we eraan toe. Medisch is maar één aspect.
Dat probeer ik te beschrijven.
De link titel - laaste regel, die wijst daarop, dat zie je goed.
Het is totale ravage door de afwezigheid van de ander. Wie is er ziek, en wie brengt bezoek? Er is geen gesprek mogelijk, wel waarneembare aanwezigheid.
Maar het wordt niks meer - alleen dat aspect is eruit, beter idd. je kan nooit weten perslot, altijd hoop op herstel :-)
Dank Willem, voor je lezing!
liefs,
|
|
Reactie gegeven door Willem van Lit - 13:11 10-09-2008 |
|
|
|
Nelleke,
status heeft bij mij het idee van achting, een hoedanigheid van "zo-die-staat-er" en dat komt natuurlijk in de laatste zin terug. De dichter bestaat doordat hij de ander (je) aanwezig acht, in de buurt (alsof die nooit is weggeweest). De beschrijving van de status zit in strofe 2 en 3. Als je ravage kunt slikken, dan is dat nogal wat: het wekt verwondering en daardoor bewondering, denk ik. Het staat er alsof het de ravage is van de dichter zelf, die ergens moet blijven, ja en het doet dan goed te weten dat er iemand is die dat kan verwerken.
maar ook de 'gewone' dingen, zoals parfum en bloemen, zoetigheid (die hij - of zij - mondmatig deelt), waardoor de dichter het veel beter uitlegt op papier en het niet meer kan uitspreken(vind ik zelf ook wel eens moeilijk).
Zo lees ik deze ingehouden bewondering
Willem
|
|
Reactie gegeven door Jaco Wouters - 13:10 10-09-2008 |
|
|
|
Ja, prima zo. Ik probeerde je dat te zeggen, nu heeft de laatste regel ook een goed bestaan.
Groetjes,
Jaco
|
|
Reactie gegeven door Jandeb - 13:05 10-09-2008 |
|
|
|
vind ik ook ;))
|
|
Reactie gegeven door Poetessa - 13:00 10-09-2008 |
|
|
|
twee regeltjes eruit, beter zo!
dank :)
liefs,
|
|
Reactie gegeven door kerima ellouise - 10:50 10-09-2008 |
|
|
|
eerste twee zinnen zijn inderdaad erg mooi!
knappe afsluiter ook! mooi gedicht dus:-)
liefs, kerima ellouise
|
|
Reactie gegeven door Poetessa - 08:22 10-09-2008 |
|
|
|
Dank Jeannine,
voor je waardering!
Ik ga serieus denken over wat je zegt over die twee zinnetjes - naar beneden, hmmm, beetje melodrama bedoel je denk ik.
Waarom staan ze daar eigenlijk - wat beoog ik. Ze kunnen mss. wel weg idd.
Alleen 'vergeefs' wou ik, dacht ik, nu ja ik vind er wel wat op :-)
Dank voor meedenken,
liefs,
|
|
Reactie gegeven door Jandeb - 01:38 10-09-2008 |
|
|
|
alleen je twee eerste zinnen al vind ik schitterend en herkenbaar nelleke, en de rest doet niet onder behalve:
niet meer te redden
tis alles vergeefs ==> die zinnen zou ik weglaten of iets anders op vinden, ze halen naar mijn gevoel het gedicht een beetje naar beneden
mooi deze!
groetjes, Jeannine :)
|
|
Reactie gegeven door Poetessa - 23:48 09-09-2008 |
|
|
|
J.P. Rawie, zeg je? Wat je ver-haalt is lekker zullen we maar zeggen... Ik zal de man er eens op nalezen....
Hebbes, komtie:
Ik was je kwijt voordat ik je bezat,
Ik heb je gemist voordat ik je kende.
Er is klaarblijkelijk nog meer ellende,
Dan ik voor mogelijk gehouden had.
En elke keer dat wij bekenden,
En alles wat je zogenaamd vergat.
Ik zou iets voor ons willen doen,
maar wat ik doe, het zal nooit ten goede wenden.
De ergste droefenis is trouwens pas
Gekomen met het vreselijke weten
Dat ik je nooit in wezen heb bezeten,
Terwijl ik zo bezeten van je was.
Ik wilde dat ik even kon vergeten
Hoe onvergetelijk dit alles was.
Jaaa, da's ook mooi, al is het een koekenbakker als je 't mij vraagt..
Dank voor je reactie Ray,
liefs,liefs,
|
|
Reactie gegeven door ray - 22:59 09-09-2008 |
|
|
|
doet me beetje denken aan de regel 'ik was je kwijt voor ik je kende' maar dat gaat ergens anders over, -jp rawie dit alles-
sluit me aan bij Hanny
mvg
Ray
|
|
Reactie gegeven door Poetessa - 22:54 09-09-2008 |
|
|
|
Hoi Hanny,
Dank,
het is ziekte en dood, ieders ervaring- je maakt me wel nieuwsgierig naar de jouwe
dank voor reageren,
liefs,
|
|
Reactie gegeven door Hanny van Alphen - 22:49 09-09-2008 |
|
|
|
Hoi Nelleke, dit gedicht heeft voor mij een andere betekenis dan normaal dus geen op- of aanmerkingen.
Gevoel spreekt niet met een kritisch oog.
Het raakt mij diep en ik vind het mooi!
Liefs
Hanny
|
|
Reactie gegeven door Poetessa - 21:02 09-09-2008 |
|
|
|
hoi Jaco -
Een zinssnede als 'niet meer te redden' zou dat in ziekenhuisstatussen staan?
Kweenie.
De zieke en de bezoeker, wie troost wie? De ziekte is de status :-)
Dank voor reageren, en nee, net zo min als wie dan ook blijf ik bestaan ...:-)
liefs,
|
|
Reactie gegeven door Jaco Wouters - 20:49 09-09-2008 |
|
|
|
Nelleke,
Inzage in je status, dan is het hard te lezen: -niet meer te redden- , maar dat stukje gaat vast niet over jou, misschien wilde je zelfs wel zeggen '... dus blijf ik bestaan'.
Dank voor dit gevoelig werkje,
Groetjes,
Jaco
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|