|
Zjamonck - 22:22 18-04-2006 |
|
|
nadat mijn vaders hart in een hazenslaap ontplofte moeder hem niet meer wakker kreeg broeders uitgedefibrilleerd rad van fortuin door tranen heen wachtte ik niet tot begraven ik spande canvas en sloot mij op in verf en schilderde tunnels en konijnen ik groef tot ik mij zo diep gegraven had dat ik mijzelf in een grot bevond die grot was ontstellend fraai je kon er in blijven kijken de steen van vader heb ik nog een keer gezien op een ansichtkaart
|
|
|
Reactie gegeven door Beli - 04:21 23-04-2006 |
|
|
|
Onderstaande zin vind ik enigszins onbeholpen overkomen:
'wachtte ik niet tot begraven'
Het kàn natuurlijk, maar het lijkt toch alsof er een buitenlander Nederlands staat te praten.
'wachtte ik niet tot de begrafenis'
Zou kunnen, maar haalt alle poëzie weg
wachtte ik niet op het begraven
Ja, dat zou ik toch wel beter vinden staan...
'ik groef tot ik mij zo diep gegraven had
dat ik mijzelf in een grot bevond'
Mij en mijzelf staat naar mijn gevoel te dicht op elkaar. Mijzelf zou ook door 'me' vervangen kunnen worden. Of beter:
ik groef tot ik zo diep gegraven had
dat ik mij in een grot bevond
Maar voordat je denkt dat ik het dus helemaal niets vind: ik vind het een prima gedicht, dat sterk naar proza neigt, waar ik niets op tegen heb, als alles juist dan maar wel perfect op zijn plek staat. En wat die perfectie plek is, dat bepaalt natuurlijk uiteindelijk de dichter zelf :-)
Groet, Beli
|
|
Reactie gegeven door Barmeisje - 20:40 21-04-2006 |
|
|
|
Ik zou zowel regel drie als regel vier besluiten met een werkwoordsvorm naar keuze. Of met iets anders. Nee, wacht, ik kan het ook anders bekijken natuurlijk. Zoals ze er nu bijstaan is er sprake van dichterlijke vrijheid.
Fraai werkje.
Hipa-hipa,
Barmeisje.
|
|
Reactie gegeven door Lilian_C - 20:12 21-04-2006 |
|
|
|
Hoi,
Ik struikel juist over dat defribileren. En niet, omdat ik het woord als zodanig niet ken.
Verder heb ik dit graag gelezen en herlezen.
Groet, Lilian
|
|
Reactie gegeven door Zjamonck - 21:41 20-04-2006 |
|
|
|
Bedankt voor jullie reacties mensen, ik neem de aanmerkingen mee, wat een heerlijke redactie is het hier toch, in verband met drukke werkzaamheden ben ik niet in staat om uitgebreid en persoonlijk te antwoorden. Kalemaanskies en aaizwaaien !
GroetZja
|
|
Reactie gegeven door ava_lon - 19:50 19-04-2006 |
|
|
|
grappig, ik zag vanochtend na 6x lezen die fouten helemaal niet
kwestie van zelfcorrigerende hersenen denk ik, of half wakker-kan ook
|
|
Reactie gegeven door Jandeb - 18:21 19-04-2006 |
|
|
|
Fraai atelier, een vraagje: bedoel je hier niet defibrileren?
groetjes, jeannine :)
|
|
Reactie gegeven door Buigt - 16:24 19-04-2006 |
|
|
|
Een gedicht dat onder de huid gaat. Met een inderdaad verslavende werking. Een soort dreun. De losstaande regels krijgen een zware beat, doordat ze lossstaan.
Nee goed stuk. Alleen die hoofdletters aan het begin van elke regel, dat bevalt me niet.
|
|
Reactie gegeven door Havik - 14:21 19-04-2006 |
|
|
|
Yes, zeer fraai gedicht, Peet.
Respect.
H.
|
|
Reactie gegeven door ava_lon - 07:35 19-04-2006 |
|
|
|
ik heb je zes keer gelezen nu en kan je zeggen dat ik het een heel goed gedicht vind
bij de eerste lezingen stonden een aantal regels me niet aan en wilde ik je voorstellen te schrappen, m.n een aantal ikken en rondom die grot leek het me teveel
maar je hebt het voor elkaar gekregen dat ik me zo in die 'ik' verplaatsen kan dat ik nu vind dat elke regel moet blijven zoals ie is
groet
ava
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|